『美麗領(ling)居的(de)(de)(de)(de)妻(qi)子2中字幕』介紹(shao):人(ren)(ren)生已至(zhi)暮年的(de)(de)(de)(de)七位英國(guo)(guo)老人(ren)(ren)輾轉(zhuan)前往(wang)印(yin)度(du)齋浦爾(er)度(du)假。七人(ren)(ren)中,善解人(ren)(ren)意的(de)(de)(de)(de)伊芙琳(朱迪·丹奇 Judi Dench 飾(shi)(shi))試圖(tu)在喪夫后獨立(li)生活;患(huan)心(xin)臟疾病的(de)(de)(de)(de)大(da)法(fa)官格雷厄姆(mu)(湯姆(mu)·威爾(er)金森 Tom Wilkinson 飾(shi)(shi))懷(huai)揣著無法(fa)啟(qi)齒的(de)(de)(de)(de)秘密;道(dao)格拉斯(比爾(er)·奈伊 Bill Nighy 飾(shi)(shi))和瓊希望(wang)能改善僵化的(de)(de)(de)(de)夫妻(qi)關系;老頑童諾曼和老來俏(qiao)瑪琪則時刻期盼著艷遇;至(zhi)于穆(mu)瑞(rui)爾(er)(瑪吉·史密斯 Maggie Smith 飾(shi)(shi)),等待手術的(de)(de)(de)(de)她(ta)總是顯得有幾分冷漠刻薄(bo)。 各懷(huai)心(xin)事的(de)(de)(de)(de)七人(ren)(ren)被異域風情廣告吸引,不(bu)約而(er)同下(xia)榻在瑪麗戈德(de)飯店。但是真(zhen)實的(de)(de)(de)(de)飯店并不(bu)如廣告宣揚的(de)(de)(de)(de)那般(ban)舒適,這趟印(yin)度(du)心(xin)靈之旅也不(bu)似預想般(ban)盡如人(ren)(ren)意。在陌生的(de)(de)(de)(de)國(guo)(guo)度(du)里,眾人(ren)(ren)對余(yu)下(xia)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)生展開了(le)新的(de)(de)(de)(de)思考,不(bu)希望(wang)抱憾(han)終身的(de)(de)(de)(de)他們向著皆大(da)歡喜的(de)(de)(de)(de)結(jie)局努力著。 影片改編自英國(guo)(guo)女(nv)作家(jia)Deborah Moggach的(de)(de)(de)(de)小說(shuo)《These Foolish Things》。