『真正的(de)(de)(de)3p生活視頻(pin)』介紹:泰國搞(gao)笑頑皮鬼團(tuan)隊(dui)最(zui)新搞(gao)笑電(dian)影(ying) 《名(ming)媛(yuan)風暴》的(de)(de)(de)恐(kong)怖(bu)和血腥的(de)(de)(de)恐(kong)怖(bu)故事開始于(yu)Phojaman (Ko Tee Aram Boy),一個可(ke)愛(ai)的(de)(de)(de)小女孩,從(cong)一個鄉村旅(lv)行到曼谷。為了繼(ji)續按照他父親生前(qian)的(de)(de)(de)遺愿(yuan)學習,他允許(xu)波特賈曼和母親阿姆拉帕·普魯普哈納萊一家(jia)住在巴安多(duo)克·邁通府,這是一個神圣的(de)(de)(de)地(di)方阿姨。然后(hou),當波賈曼走進來來到通的(de)(de)(de)花(hua)房時,她遇到了哺(bu)乳動物(Ekkachai Srivichai)、英吉(ji)德利(Yingsak Chonglertjesadawong)、一個腿有殘疾、嘴(zui)歪、嘴(zui)歪的(de)(de)(de)小個子男人(Wiradit Sri Malai)和那(nei)些欺負各種詩的(de)(de)(de)仆人Mae Cho Manee (Pach-Anon),管家(jia)的(de)(de)(de)頭,掌握著Baan Dokthong的(de)(de)(de)重要秘密 The horrifying and bloody horror story of Phochaman Sawatakata begins when Phojaman (Ko Tee Aram Boy), a cute little girl, travels from a rural country into Bangkok. In order to continue to study according to the wishes of his father ordered before his death By allowing Potjaman to live in the Baan Dok Mai Thong mansion with the family of Mom Amrapa Praewphanarai, Phanna Wiran Samanjit (Chaturong Photharam), which has a divine aunt. And then when Pojaman walked in to come to the flower house of Thong She met Mammals (Ekkachai Srivichai), Ying Jidry (Yingsak Chonglertjesadawong), a little man (Wiradit Sri Malai) with a physically disabled leg, slanted mouth, crooked and those servants who bullying the various poems Mae Cho Manee (Pach-Anon), the head of the housekeeper who holds the important secrets of Baan Dokthong.