『在車內揉搓她的(de)(de)(de)雙乳小說』介紹:本片以(yi)上世紀(ji)六十年代的(de)(de)(de)本地家庭(ting)為主軸,通過(guo)(guo)成員的(de)(de)(de)際遇,帶(dai)出早(zao)期的(de)(de)(de)甘(gan)榜生活以(yi)及后來的(de)(de)(de)組屋生活,劇情橫跨數十年。 電(dian)影也(ye)將(jiang)體現新(xin)加坡(po)如何從一個以(yi)方(fang)言為主流語言的(de)(de)(de)社(she)會演變成華語到現今(jin)英語的(de)(de)(de)過(guo)(guo)程(cheng),從中回顧流失(shi)的(de)(de)(de)方(fang)言。它也(ye)會融入導演的(de)(de)(de)許(xu)多(duo)(duo)親(qin)身經歷,并將(jiang)安插多(duo)(duo)首(shou)懷舊歌曲(qu)。 After the 1969 nationwide floods, Zhao Di takes over her father's family farm with the help of reformed gangster Ah Long. As Singapore's economy prospers, the Singaporean mindset is also forced to change with the times. Osman catches his teenage son, Ahmad practicing with his rock band. As a conservative man, Osman believes rock music will have a negative influence on Ahmad. Father and son argue over their different opinions, causing Ahmad to run away. Meanwhile, Ah Hee and Rani decide to get married. But their traditional parents disapprove of their marriage. In 1977, the Government begins expropriating land for redevelopment, forcing villagers from their kampongs. Licensed farmland owners, such as Zhao Di, are financially compensated for their land. Ah Kun, Zhao Di's greedy brother accuses Zhao Di and Ah Long of having an affair to tarnish her name in front of the family. In the midst of Ah Kun's persistent accusations, Zhao Di's health takes a hit. Will Zhao Di be able to keep her hard-earned compensation money? What will become of her family if Zhao Di's health continues to deteriorate? As people change with time, will the kampong spirit remain?