『背叛丈夫的(de)(de)女社(she)長』介紹:一位大型(xing)(xing)動(dong)(dong)物禁獵區的(de)(de)管(guan)理人Frank Walsh,他(ta)押運(yun)一艘(sou)載(zai)滿了來自亞馬遜、奇異又致命的(de)(de)大型(xing)(xing)動(dong)(dong)物的(de)(de)希(xi)臘(la)運(yun)輸船(chuan),其(qi)中(zhong)包括一只(zhi)極其(qi)罕(han)見的(de)(de)白(bai)色美洲虎。不過致命的(de)(de)動(dong)(dong)物并(bing)不是船(chuan)上最令(ling)人恐(kong)懼的(de)(de)生(sheng)物,一支計劃將(jiang)一位政治暗殺殺手Richard Loffler偷渡(du)去美國(guo)的(de)(de)小(xiao)隊也(ye)在船(chuan)上。Loffler隨后甩(shuai)掉看(kan)管(guan)他(ta)的(de)(de)美國(guo)警(jing)官并(bing)放(fang)出了牢籠里的(de)(de)猛獸,使整艘(sou)船(chuan)陷入極大的(de)(de)惶(huang)恐(kong)于混亂之中(zhong)。Frank必須找出既(ji)不傷害(hai)動(dong)(dong)物也(ye)能保全船(chuan)員安穩無(wu)恙的(de)(de)方法,同(tong)時還要(yao)提防瘋狂的(de)(de)殺手。