『倩女銷魂』介(jie)紹:廣告(gao)(gao)人越瘋狂,做(zuo)出的(de)(de)(de)(de)廣告(gao)(gao)就越有笑點。某廣告(gao)(gao)公司(si)的(de)(de)(de)(de)文(wen)案(an)(an)(an)編輯(ji)安(an)·莫瑞(rui)(杜德利(li)·摩爾扮演),發(fa)現自己只能(neng)想(xiang)出老(lao)實的(de)(de)(de)(de)廣告(gao)(gao)文(wen)案(an)(an)(an)之后,被公司(si)送進了精(jing)神(shen)(shen)病(bing)院(yuan)。然(ran)而諷刺(ci)的(de)(de)(de)(de)是(shi),他的(de)(de)(de)(de)這種直言不諱的(de)(de)(de)(de)文(wen)案(an)(an)(an)風格卻大受歡迎,并開始和精(jing)神(shen)(shen)病(bing)院(yuan)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)“瘋子(zi)”們(men)(men)一(yi)(yi)起合作,寫出更多既實在又瘋狂得讓人拍案(an)(an)(an)叫絕的(de)(de)(de)(de)文(wen)案(an)(an)(an)。以下就是(shi)幾(ji)則(ze)“瘋子(zi)”們(men)(men)創作的(de)(de)(de)(de)搞笑文(wen)案(an)(an)(an)和片中(zhong)的(de)(de)(de)(de)部分爆笑點。 爆笑點之一(yi)(yi):為(wei)美聯航空公司(si)做(zuo)的(de)(de)(de)(de)廣告(gao)(gao)文(wen)案(an)(an)(an)——“乘坐美聯航空公司(si)的(de)(de)(de)(de)飛(fei)機,大部分乘客都(dou)能(neng)活著回去。” 爆笑點之二:為(wei)郵局做(zuo)的(de)(de)(de)(de)廣告(gao)(gao)文(wen)案(an)(an)(an)。一(yi)(yi)輛飛(fei)速(su)行駛(shi)的(de)(de)(de)(de)郵車在公路(lu)上橫沖(chong)直撞。郵遞員(yuan)親(qin)切和藹地(di)說:“為(wei)了能(neng)把(ba)您的(de)(de)(de)(de)信(xin)件及時送達(da),撞死幾(ji)個人又何妨?” 爆笑點之三(san):給某旅(lv)行社(she)做(zuo)的(de)(de)(de)(de)巴哈(ha)馬(ma)群島的(de)(de)(de)(de)旅(lv)游廣告(gao)(gao)。一(yi)(yi)個豐腴性感的(de)(de)(de)(de)比(bi)基尼(ni)女郎充斥整個畫面(mian),她(ta)的(de)(de)(de)(de)名字叫做(zuo)“巴哈(ha)馬(ma)”,廣告(gao)(gao)語為(wei):“進入巴哈(ha)馬(ma)!”鏡頭(tou)一(yi)(yi)切換,無(wu)數接線(xian)員(yuan)在跟投訴者解釋:“我們(men)(men)提供的(de)(de)(de)(de)服務...