『歐美xbox』介(jie)紹:劉(liu)別謙初嚐美高梅大製(zhi)作(zuo)(zuo)的(de)(de)(de)派頭(tou),一(yi)(yi)切筆(bi)法更(geng)神(shen)采飛揚。開(kai)敞的(de)(de)(de)場(chang)(chang)景、空前的(de)(de)(de)排場(chang)(chang)讓人物裏(li)裏(li)外(wai)外(wai)恣意張(zhang)開(kai):寡婦(fu)的(de)(de)(de)心更(geng)顯孤獨(du),男(nan)女的(de)(de)(de)愛更(geng)加(jia)沒處安(an)放。坐擁小國(guo)大部分財(cai)富的(de)(de)(de)寡婦(fu)忽然(ran)要搬到巴(ba)黎(li)重(zhong)新(xin)尋找生活(huo)色彩,國(guo)王唯恐國(guo)祚不保來一(yi)(yi)招(zhao)美男(nan)計,派出風流(liu)種(zhong)子色誘寡婦(fu)。本來一(yi)(yi)個(ge)用情一(yi)(yi)個(ge)求性,幾番邂(xie)逅與(yu)折(zhe)騰,改寫了(le)男(nan)男(nan)女女的(de)(de)(de)基本需要。歌與(yu)舞沒有(you)(you)賣弄甜膩(ni),反而放在愛情的(de)(de)(de)沉重(zhong)中換來了(le)歌頌。歌與(yu)影無(wu)間交流(liu),劉(liu)別謙輕歌劇(ju)巔峰之作(zuo)(zuo),亦(yi)成了(le)荷里活(huo)極有(you)(you)代表(biao)性的(de)(de)(de)一(yi)(yi)章。司花利亞(ya)與(yu)珍娜.麥當奴最後一(yi)(yi)次合作(zuo)(zuo),後者散發(fa)從(cong)未有(you)(you)過的(de)(de)(de)成熟韻(yun)味。堪稱(cheng)最性感的(de)(de)(de)音樂劇(ju)。 Rated"the sexiest musical in the thirties", The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's"girls, girls, girls". Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source: 28th HKIFF