『韓(han)國電影(ying)外(wai)出』介紹:莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)(莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)·伯格 Sarah Bolger 飾(shi))的(de)(de)(de)丈夫死了,留下(xia)了一兒一女需要莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)拉(la)(la)(la)扯長(chang)大,忍(ren)著巨大的(de)(de)(de)悲痛和沉(chen)重的(de)(de)(de)經濟(ji)壓力,莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)只有苦(ku)苦(ku)支撐,更糟(zao)的(de)(de)(de)是(shi),兒子成為了父親(qin)死亡的(de)(de)(de)目擊者,巨大的(de)(de)(de)打(da)擊讓(rang)他(ta)就此失(shi)聲,這對于(yu)(yu)莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)來說(shuo)無(wu)異于(yu)(yu)是(shi)雪上加霜。鐵(tie)托(tuo)(安德魯·辛普森 Andrew Simpson 飾(shi))是(shi)當地(di)的(de)(de)(de)地(di)頭蛇,他(ta)看莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)一人無(wu)依無(wu)靠(kao),便(bian)使(shi)用威(wei)逼利誘(you)之術,強迫莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)幫助他(ta)藏匿毒(du)品。哪知道一次意(yi)外(wai)中,莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)的(de)(de)(de)兒子發現并(bing)且毀掉(diao)了毒(du)品,損失(shi)巨大的(de)(de)(de)鐵(tie)托(tuo)在惱羞成怒之中企圖(tu)強暴莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)。對于(yu)(yu)這個男人的(de)(de)(de)壓迫,莎(sha)(sha)拉(la)(la)(la)忍(ren)無(wu)可忍(ren),終于(yu)(yu)決(jue)定反抗,而她的(de)(de)(de)反擊行為很快就在當地(di)引起了一連串的(de)(de)(de)蝴蝶效應。?豆瓣