『腿再(zai)分大(da)(da)點就可(ke)以(yi)(yi)吃到扇貝了』介紹:美國(guo)獨立二百周年(nian)之(zhi)際,精(jing)心籌備(bei)競選活動的(de)(de)(de)(de)(de)總統候選人,穿插(cha)其中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)社會名(ming)流(liu),借機揚名(ming)的(de)(de)(de)(de)(de)鄉村歌手,瘋狂追捧的(de)(de)(de)(de)(de)歌迷,冷眼(yan)旁觀的(de)(de)(de)(de)(de)BBC記(ji)者……各色人物你方唱罷我登場(chang)。在(zai)盛大(da)(da)的(de)(de)(de)(de)(de)晚會上,女明星被刺殺使整部(bu)電影達到了最高潮(chao)。“你可(ke)以(yi)(yi)說,我不(bu)自(zi)由,但我并(bing)不(bu)為此而(er)擔(dan)憂”——在(zai)片尾冷漠的(de)(de)(de)(de)(de)歌聲(sheng)中(zhong),鏡(jing)頭迅速地(di)掠過場(chang)下喧囂的(de)(de)(de)(de)(de)人群,在(zai)那(nei)些(xie)呆滯或(huo)扭曲的(de)(de)(de)(de)(de)面孔背后,是已(yi)被大(da)(da)眾文(wen)化腐蝕而(er)失去獨立意(yi)識(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)空洞靈魂。 擅長處理群戲的(de)(de)(de)(de)(de)羅伯特?奧爾特曼(man)以(yi)(yi)其出色的(de)(de)(de)(de)(de)調度(du)與控制力,在(zai)“喋(die)(die)喋(die)(die)不(bu)休”的(de)(de)(de)(de)(de)對白與“混亂無序”的(de)(de)(de)(de)(de)場(chang)景中(zhong),精(jing)確地(di)描繪(hui)了越戰陰影下美國(guo)蕓(yun)蕓(yun)眾生的(de)(de)(de)(de)(de)人情性態,并(bing)深刻(ke)揭示出普世(shi)歡(huan)騰氣氛下的(de)(de)(de)(de)(de)美國(guo)社會精(jing)神危機。本片獲(huo)得奧斯卡(ka)最佳(jia)電影與最佳(jia)導(dao)演等提名(ming),堪稱美國(guo)70年(nian)代電影代表佳(jia)作。